The "Four-Letter-Word" in täglichen gebrauch:
- „Fuck y'all!“ (Momentan will ich meine Ruhe haben)
- „Fuck that“ (Ich stimme in diesem Punkt nicht mit dir überein.)
- „Fuck no“ (Auf keinen Fall.)
- „Oh Fuck“ (Es ist was total schief gelaufen und ich bin schuld.)
- „Fuck this shit.“ (Ich werde hiermit nicht weitermachen.)
- „Fuck you!“ (Hau' ab)
- „He's a dumb fuck.“ (Er ist ein Idiot.)
- „Sorry, I fucked up your computer.“ (Es tut mir leid, ich habe deinen Computer kaputt gemacht.)
- „He's pretty fucked up.“ (Er ist in einem psychisch labilen Zustand. normalerweise unter dem Einfluss bewusstseinsverändernder Stoffe oder aber Er hat sich schwere Verletzungen zugezogen)
- „I fucked up on this test.“ (Der Test ist nicht gut gelaufen.)
- „Let's fuck around for a couple hours.“ (Lass uns ein paar Stunden rumhängen.)
- „I'm fucked.“ (Ich bin total fertig.)
- „Fuck off!“ (Verschwinde!)
- „Feck off!“ (Variante zu „Fuck off“)
- „What the fuck!?“ (Was ist passiert? als Überraschungs- oder Ärgerreaktion)
- „Shut the fuck up!“ oder „Fuck up!“ (Halt den Mund!)
- „I'm so fucked up right now.“ (Ich bin total besoffen (oder unter Drogen) oder Ich bin völlig verwirrt.)
- „Go fuck yourself!“ (Verschwinde! oder Sicherlich nicht.)
- „Fuck it!“ (Ich gebe auf.)
- „I don't give a fuck.“ oder „I don't give a flying fuck.“ (Es ist mir egal. oder Wie auch immer)
- „I'll fuck you up.“ (Ich schlage Dich zusammen.)
- „You are a fuck up!“ (Du bist unfähig.)
Alleine steht
fuck gewöhnlich als Ausruf, um Überraschung, Schmerz, Angst, Enttäuschung oder Ärger auszudrücken. In diesem Sinne kann keine Verbindung zur sexuellen Ursprungsbedeutung hergestellt werden und wird nur aufgrund seiner Stärke als Schimpfwort benutzt. Weitere Verwendungen sind meistens vollkommen ausdruckslos;
fuck (oder Variationen wie „the fuck“ oder „fucking“) könnten aus dem Satz ohne Bedeutungsverlust gestrichen werden. Beispielsweise benutzen Rapmusiker das Wort
fucking oftmals als betontes Adjektiv („I'm the fucking man“), meistens aufgrund rhytmische Eigenschaften. Auch wenn das Wort weder dysphemistisch noch in Bezug zur sexuellen Ursprungsbedeutung benutzt wird, wird häufig das inhaltslose Füllwort
fuck in den englischsprachigen Medien zensiert
- „None of your fucking business!“ (Das geht dich nichts an)
- „Unbe-fucking-lievable!“
- „I'm so fucking tired.“ (Ich bin sehr müde)
- „Shut the fuck up!“ (“Halt den Mund“)
- „Fuck you, you fucking fuck.“
- „He's a force fucker“ (Er ist klasse im Bett)
- „Abso-fuckin-lutely!“
- „In-fucking-credible!“ (sehr unglaublich)
- „Fan-fucking-tastic!“ (sehr schön)
- „Fuck-a-doodle-do!“ bzw. „Fuck-a-doodle-day!“
- „Why don't you go outside and play a game of hide and go fuck yourself.“ (Ausladung)
- „Fucky Fucky“
- „He's a great fucker!“ (Er ist ein guter Kumpel, nicht er ist sexuell kompetent.)
- „Fucking absolut“ (Aber natürlich!) (Zitat Greg Holst, 24. Februar 2006)
- „Fucking freezing“ ( „Saukalt“)
Bedingt durch seine hohe Flexibilität kann das Wort fuck sehr oft in einem englischen Satz vorkommen:
- „Fuck the fucking fuckers!“ („Vergiss diese Scheißkerle!“)
- „Fucking fucker's fucking fucked, fuck!“ („Es ist kaputt“ mit zusätzlicher Betonung der Bestürztheit.)
Im Deutschen:
Darüber hinaus wird das Wort auch verwendet, wenn eine besondere Intensität betont werden soll:
- „Von jemandem gefickt werden“, kann bedeuten...
- ...„von jemandem erwischt werden“
- ...„von jemandem verprügelt werden“
- ...„von jemandem bestraft werden“
- ...„von jemandem betrogen werden“
- ...„von jemandem einen bösen Streich gespielt bekommen oder übers Ohr gehauen zu werden („verarscht“ werden)“
- ...„von jemandem besiegt werden“(„Ich habe dich gefickt“- Ich habe dich besiegt)
- Im Militär: „von einem Ausbilder durch besonders anstrengende körperliche Betätigung geschunden werden“
- und entsprechende Bedeutungen für die aktive Version „jemanden ficken“ oder "gefickt werden".
- Die Redewendung „Fick dich (doch) ins Knie!“ bedeutet sinngemäß: „Mach doch, was du willst“.
- Ficken wird des Weiteren oft im Zusammenhang mit Schimpfwörtern zum Ausdruck von Wut und Abneigung gegen eine Person verwendet.